Antonio
Alatorre Vergara nació en Autlán,
Jal. (1922). Es miembro de El Colegio Nacional
y honorario de la Academia Mexicana de la
Lengua. |
Antonio
Alatorre Vergara nació en Autlán,
Jal. (1922). Cursó la secundaria en un
colegio religioso donde aprendió latín,
griego, francés e inglés. Estudió
derecho, sin terminar la carrera, en la UAG y
la UNAM; letras en la UNAM y filología
en El Colegio de México. Tomó clases
en España y Francia, donde asistió
a las cátedras de Marcel Bataillon y Edmond
Faral en el College de France y de Raymond Lebergue
en la Sorbona. Desde 1952 trabaja para El Colegio
de México, donde fue director (1953-1972)
del Centro de Estudios Filológicos que
cambió su nombre a Centro de Estudios Lingüísticos
y Literarios y editó (1952-59) y dirigió
(1960) ahí mismo la Nueva Revista de Filología
Hispánica. Es catedrático de educación
media y superior desde 1943 y ha impartido cursos
y conferencias en universidades de Estados Unidos,
Japón y la India. Participó en el
espectáculo "Poesía en Voz
Alta'' en la Casa del Lago de la UNAM (1958).
Hizo análisis literario en la televisión
(1978-79). Ha ejercido la crítica literaria
en gran número de publicaciones y es traductor
de varias lenguas. Miembro de una media docena
de asociaciones internacionales, a las que acabó
por renunciar después de haber ocupado
puestos directivos en varias de ellas. Miembro
de la mesa directiva del Pen Club Internacional
de México (1969-70). Editó, con
Juan José Arreola y luego con Juan Rulfo,
la revista Pan en Guadalajara (1945); e Historia
Mexicana, en El Colegio de México (1952-59).
Fue codirector, con Tomás Segovia, de la
Revista Mexicana de Literatura (1958-60), y miembro
del consejo de redacción de Diálogos
y de Nexos. Pertenece a El Colegio Nacional desde
junio 26 de 1981. En la Academia Mexicana desde
el 14 de febrero de 2002.
Bibliografía general
El apogeo del castellano. FCE.
Enigmas ofrecidos a la casa del placer de Sor
Juana Inés de la Cruz (edición comentada)
El Colegio de México.
Ensayos sobre crítica literaria. CNCA.
Juana de Asbaje de Amado Nervo (introducción
y edición), CNCA.
Los 1001 años de la lengua española,
FCE.
Publicaciones en otras editoriales
Los 1001 años de la lengua española-,
Pról. de Jorge Guillén, realización
y diseño de Beatrice Trueblood, Ed. fuera
de comercio, Bancomer, 1979.
Los 1001 años de la lengua española-,
FCE-El Colegio de México, 1990.
Otras publicaciones
Wedgwood, Cicely Verónica, Guillermo el
taciturno-. Guillermo de Nassau, Príncipe
de Orange, 1533-1584, Trad. de AA, y J Diez-Canedo,
FCE, 1947.
Warren, Howard Crosley, Diccionario de psicología-,
Trad. de E. Imaz, AA y L. Alaminos, 3a. ed., FCE,
1948.
Bataillon, Marcel, Erasmo y España. Estudios
sobre la historia espiritual del siglo XVI-, Trad.
del francés corregida y aumentada por AA,
FCE, 1950; 2a. ed., 1964. Id., Madrid, 1975.
Las "Heroidas" de Ovidio y su huella
en las letras españolas-, sobretiro de
Heroidas, trad. castellana, introd. y notas de
AA, UNAM, 1950. Nueva ed., muy corregida (y sin
el texto latino), SEP, 1987.
Machado de Asís, J. M., Memorias póstumas
de Blas Cubas, Trad. del portugués por
AA, FCE, 1951. Ediciones R, La Habana, 1964. FCE,
1976.
Highet, G., -La tradición clásica.
Influencias griegas y romanas en la literatura
occidental-, 2 t., Trad. del inglés por
Margit y AA, FCE, 1954. 2a. ed., 1962.
Sapir, Edward, -El lenguaje. Introducción
al estudio del habla, Trad. del inglés
por Margit y AA, FCE, 1954. 2a.ed., 1962; 8a.
ed., 1980.
Pereira Graáa Aranha, José, Canáan,
novela, Introd., trad. y notas de AA, FCE, 1954.
Curtius,E. R., Literatura europea y Edad Media
Latina, 2t., Trad. del alemán por Margit
y AA, FCE, 1975.
Chevalier, Francois, -La formación de los
Latifundios en México. Trad. del francés
por AA. Problemas Agrícolas e Industriales
de México, 1956, nueva ed. FCE, 1976
|